cuscinetto portante - traduzione in russo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

cuscinetto portante - traduzione in russo

Жан Портант; Jean Portante

cuscinetto portante      
коренной подшипник, главный подшипник
scatola porta cuscinetto      
( бум. ) корпус подшипника

Wikipedia

Портант, Жан

Жан Порта́нт (фр. Jean Portante; род. 19 декабря 1950, Дифферданж, Люксембург) — люксембургский поэт и писатель.

Родился в Люксембурге, в семье выходцев из Италии. Посещал лицей в Эш-сюр-Альзетт. Изучал французскую литературу в Нанси. По окончании университета преподавал французский в лицее.

В 1983 году вышел первый сборник его стихотворений, «Feu et boue». В том же году Портант переезжает в Париж. Затем долгое время живёт и работает за границей (Куба, Брюссель).

Жан Портант — редактор книжного приложения к ежедневной люксембургской газете «Tageblatt» и еженедельной газеты для иностранцев «Jeudi». Он также ведёт передачи на Radio 100,7 и руководит изданием поэтической серии «Граффити». В 2009 году основал журнал TRANSKRIT, посвящённый переводу современной литературы.

Портант работает в разных жанрах: он автор стихов, романов, пьес, либретто. Большое влияние на него оказала французская поэзия, от Бодлера до сюрреалистов. В его произведениях смешиваются история, автобиография и вымысел; его излюбленные темы — память и забвение, поиски идентичности, миграция и оседлость. Ещё одна сквозная тема в творчестве Портанта — его отношения с французским языком, на котором он пишет, но который ему не родной, и с другими языками, которые он осваивал на разных этапах жизни.

Помимо собственного творчества, Портант много переводит: с испанского, английского, немецкого, люксембургского, итальянского и других языков. В числе переведённых им авторов — Хуан Хельман, Гонсало Рохас, Стефано Бенни и другие.

Жан Портант — лауреат множества литературных премий, в числе которых премия Рютбёфа (1986), премия Серве (1994, 2016) и премия Малларме (2003). С 1996 по 2006 год был членом (и одним из основателей) Европейской академии поэзии. Во Франции является членом Академии Малларме и входит в жюри премии Аполлинера.